Shame
I am feeling shame.
noun
verb (used with object), shamed, shaming.
Idioms
I am feeling shame.
Sr. | English Words | Urdu Words | |
1 | SHAME Noun | حیا ۔ شرم ۔ حجاب ۔ شرمندگی ۔ ندامت ۔ ذلّت ۔ باعث ننگ و مار ۔ | |
2 | SHAME | شرم ۔ | |
3 | SHAME Verb | شرمندہ ہونا کرنا ۔ | |
4 | SHAME | شرم ۔ | |
5 | SHAME Noun | حیا ۔ لاج ۔ حجاب ۔ |
shame
[sheym]
1.
the painful feeling arising from the consciousness of something dishonorable, improper, ridiculous, etc., done by oneself or another:
She was overcome with shame.
2.
susceptibility to this feeling:
to be without shame.
3.
disgrace; ignominy:
His actions brought shame upon his parents.
4.
a fact or circumstance bringing disgrace or regret:
The bankruptcy of the business was a shame. It was a shame you couldn't come with us.
5.
to cause to feel shame; make ashamed:
His cowardice shamed him.
6.
to drive, force, etc., through shame:
He shamed her into going.
7.
to cover with ignominy or reproach; disgrace.
8.
for shame!, you should feel ashamed!:
What a thing to say to your mother! For shame!
9.
put to shame,
- to cause to suffer shame or disgrace.
- to outdo; surpass: She played so well she put all the other tennis players to shame.
shamable, shameable, adjective
shamably, shameably, adverb
half-shamed, adjective
outshame, verb (used with object), outshamed, outshaming.
unshamable, adjective
n.
v.
Old English scamu, sceomu "feeling of guilt or disgrace; confusion caused by shame; disgrace, dishonor, insult, loss of esteem or reputation; shameful circumstance, what brings disgrace; modesty; private parts," from Proto-Germanic *skamo (cf. Old Saxon skama, Old Norse skömm, Swedish skam, Old Frisian scome, Dutch schaamte, Old High German scama, German Scham). The best guess is that this is from PIE *skem-, from *kem- "to cover" (covering oneself being a common expression of shame).
Until modern times English had a productive duplicate form in shand. An Old Norse word for it was kinnroði, literally "cheek-redness," hence, "blush of shame." Greek distinguished shame in the bad sense of "disgrace, dishonor" ( aiskhyne) from shame in the good sense of "modesty, bashfulness" ( aidos). To put (someone or something) to shame is mid-13c. Shame culture attested by 1947.
Until modern times English had a productive duplicate form in shand. An Old Norse word for it was kinnroði, literally "cheek-redness," hence, "blush of shame." Greek distinguished shame in the bad sense of "disgrace, dishonor" ( aiskhyne) from shame in the good sense of "modesty, bashfulness" ( aidos). To put (someone or something) to shame is mid-13c. Shame culture attested by 1947.
Old English scamian "be ashamed, blush, feel shame; cause shame," from the root of shame (n.). Cf. Old Saxon scamian, Dutch schamen, Old High German scamen, Danish skamme, Gothic skaman, German schämen sich. Related: Shamed ; shaming.
No comments:
Post a Comment